Le japanime Naruto en France : des précisions
Dargaud rassure les fans de la série
Depuis l’annonce que la version animée de Naruto arrivait en France, beaucoup de fans se sont insurgés contre la francisation des noms et contre la censure. Pour apaiser tout le monde, le site JapanBar.net a eu la brillante idée d’interroger Jérôme Lerclecq, directeur des ventes chez Dargaud.
Il ressort de cet entretien que Dargaud met tout en œuvre pour que l’animé ne soit pas tronqué. Les noms originaux seront gardés et la bande son sera la même.
Pour l’instant aucun contrat n’a été passé en ce qui concerne la diffusion télé de la série. En revanche il est précisé que les DVD seront édités par Kana Vidéo avec, dans un premier temps, une version originale sous-titré et par la suite une version française (il semble que la politique de Kana Vidéo soit proche de celle de Déclic Images…)
La date de la sortie DVD n'est pas encore connue mais comptez sur nous pour vous en informer.
Fiches de l'encyclopédie de l'imaginaire en rapport avec l'article
-
Naruto
98 fiches
Commentaires sur l'article
Les commentaires des membres sont désactivés temporairement car nous sommes en train d'optimiser cette fonctionnalité qui ralentit l'ensemble du site. Ils sont remplacés par les commentaires facebook. Merci de votre compréhension.