Le japanime Naruto en France : des précisions
Dargaud rassure les fans de la série

Depuis l’annonce que la version animée de Naruto arrivait en France, beaucoup de fans se sont insurgés contre la francisation des noms et contre la censure. Pour apaiser tout le monde, le site JapanBar.net a eu la brillante idée d’interroger Jérôme Lerclecq, directeur des ventes chez Dargaud.
Il ressort de cet entretien que Dargaud met tout en œuvre pour que l’animé ne soit pas tronqué. Les noms originaux seront gardés et la bande son sera la même.
Pour l’instant aucun contrat n’a été passé en ce qui concerne la diffusion télé de la série. En revanche il est précisé que les DVD seront édités par Kana Vidéo avec, dans un premier temps, une version originale sous-titré et par la suite une version française (il semble que la politique de Kana Vidéo soit proche de celle de Déclic Images…) La date de la sortie DVD n'est pas encore connue mais comptez sur nous pour vous en informer.

Auteur : Lionel B.
Publié le vendredi 19 août 2005 à 02h14
Consulter la source de l'article

Fiches de l'encyclopédie de l'imaginaire en rapport avec l'article

Commentaires sur l'article

Les commentaires des membres sont désactivés temporairement car nous sommes en train d'optimiser cette fonctionnalité qui ralentit l'ensemble du site. Ils sont remplacés par les commentaires facebook. Merci de votre compréhension.

Pour aller plus loin grâce à nos archives

Articles de 2005 : janvier | février | mars | avril | mai | juin | juillet | août | septembre | octobre | novembre | décembre