Une nouvelle traduction de Lovecraft, enfin !
L’intégrale prestige des textes de fiction de H.P. Lovecraft entièrement traduits par David Camus

Les Editions Mnémos propose sur Ulule un projet titanesque mais très attendu : la nouvelle traduction de l'oeuvre de Howard Phillips Lovecraft. Cette nouvelle traduction est l'occasion de lancer un ulule et d'éditer une édition prestige comme ils l'ont déjà fait précédemment avec Jadis ou encore l'intégrale Clark Ashton Smith.

 

 

Howard Phillips Lovecraft est né le 20 août 1890 et mort le 15 mars 1937 à Providence. Il est l’auteur d’une œuvre littéraire considérable, entrée de nos jours dans la légende et il est devenu au fil des ans l’un des écrivains américains les plus importants du XXe siècle. Son influence sur les arts et la culture contemporaine s’étend plus que jamais. Toutes celles et ceux qui ont un jour plongé dans le mystère et la folie de l’écriture lovecraftienne, sa recherche de vraisemblance, son rythme, son vocabulaire si particulier en sortent marqués à jamais.

 

 
Voici le détail de ce beau projet :
-Une traduction renouvelée : effectuée par un seul traducteur, en l’occurrence David Camus, la traduction de toute la fiction de Lovecraft permettra une redécouverte à la fois du style si particulier de l'écrivain ainsi que des textes eux-mêmes qui avaient été quelque fois malmenés par les premiers traducteurs  !
-Une édition de référence :  Joshi est l'un des meilleurs spécialistes mondiaux de Lovecraft, auteur d’une biographie monumentale en cours de traduction chez les éditions ActuSF. Il  apportera les dernières avancées des recherches sur Lovecraft. Il contribuera activement à l'édition prestige en écrivant études, articles de fond ainsi que postfaces qui viendront éclairer dans leur contexte les créations littéraires de l'écrivain. De plus, David Camus qui codirige l'édition de cette intégrale fournira lui-aussi des articles et des préfaces qui remettront en perspective l'ensemble de l'œuvre lovecraftienne.
-Une édition prestige : L'intégrale sera publiée dans le format grand roman de 15,5 x 22,5 cm. Si les paliers d'amélioration prévus sont débloqués, seront ajouter des couvertures cartonnées, une reliure en demi-toilée, un marquage dorure à chaud, des signets, un beau papier, des illustrations intérieures en couleurs, des cartes ou encore un magnifique coffret rigide permettant de ranger les quatre volumes. Cette édition prestige sera réservée uniquement aux participants de la campagne.
-Mais aussi une édition courante : cela permettra aussi de proposer en librairie les quatre volumes en édition courante.
 

La livraison du projet aux contributeurs est prévue autour du 20 août 2019, jour de naissance de l’écrivain ! Vous trouverez la campagne ulule ICI qui a démarré sur les chapeaux de roue, ne passez pas à côté !

Auteur : Nathalie Z.
Publié le mardi 6 mars 2018 à 18h11
Source : Communiqué de presse

Fiches de l'encyclopédie de l'imaginaire en rapport avec l'article

Commentaires sur l'article

Les commentaires des membres sont désactivés temporairement car nous sommes en train d'optimiser cette fonctionnalité qui ralentit l'ensemble du site. Ils sont remplacés par les commentaires facebook. Merci de votre compréhension.

Pour aller plus loin grâce à nos archives

Articles de 2018 : janvier | février | mars | avril | mai | juin | juillet | août | septembre | octobre | novembre | décembre